thesis), to turn in, to publish, to make public, to send (e.g. To take out, to get out, to put out, to reveal, to show, to submit (e.g. dush, verb, tread, thresh, dâšu, adîš, id., Qal, Infinitive construct, tread on, trample on, thresh, i.e., tread, with, together with, thorns, with them, Niph`al, be trampled down, ib., straw-heap, Hoph`al, be threshed, Imperfect abal, verb, mourn, abâlu, Qal, mourn, lament, Hithpa`el, play the mourner, Hiph`il, cause to mourn, caused the deep to mourn over I apologize if this makes the linguist in you cringe. I was aiming at finding the evolved sounds that still retained the same meanings across both languages.
Rather looking for the exact word class match, There may also be crosses of nouns, verbs and adjectives in the mappings. These I will rectify at a later date with better examples, time permitting. There may be issues with some of the mappings, where the sound changes are just to radical too be plausible. I've included the links to Marvel Bible's Strong DictionaryĪnd Jim Breen's Japanese-Multilingual Dictionary ( JMDict) pages in the mapping for cross reference and validation. But it will serve as a first draft for now). (This pages requires some revision, as not all the mappings are accurate. My plan is to describe the morphological transitions in detail through the Blog posts. Help form the basis of further investigation of the Yamato words of Ancient Hebrew origin. I'm hoping that this reference, in conjunction with the Strong's Dictionary and Professor Masamichi Watanabe's books on Japanese Etymology can The list of parent roots comes from Jeff Benner's book The Ancient Hebrew Language and Alphabet. While at the same time retaining the semantic meanings of the original word throughout the duration. The goal behind this exercise was to consider the possibilities for sound transition over the millenia The following is a list of Ancient Hebrew words from the Strong's Dictionary that I have attempted to map to the Yamato word counterparts.